手机浏览器扫描二维码访问
周校长您今天怎么大驾光临,有空来我这小书店了。”
书店老板问的是周锦昌,眼睛却看着旁边气质出尘一看就不普通的军装男人。
周锦昌道:“这小兄弟是来选翻译员的,翻译内容涉及生僻词句和保密工作,需要快且出错率低。
最重要的是,不能是从国外回来的,所以我来看看你这里有没有合适的人选。”
“快?得多快?”
书店老板询问。
“最好是,对方刚说完就能够完整翻译。”
陆为之道。
“这,这要求也太高了吧……咱们国家接触外语才多久,学会走的都少,何况是学会跑的,我这里的翻译员大多数是学生,翻译一篇文章,怎么着也要抱一本字典回去啃个两三天的。”
书店老板觉得不切实际。
中公的保密工作,要快要好,有那能力,那就不是翻译员,而是翻译了,翻译比翻译员的工资可高不少,都是按时计算,大多数是留洋回来的。
哪里那么好找!
“没事,我们再去报社问问。”
周锦昌也不气馁,为陆为之重新推荐。
*
姜娆见书店老板和客人交流,也没太注意,客人离开后,老板进来取了一篇稿子递给她。
“我们的主要工作不是要看懂,而是要翻译,把国外的书籍文献,翻译成汉语,师以夷之长以制夷,让国内多多学习。
这一篇字数多些,不免费,你翻译后给你算五块钱,但这不是正文,依然是考验。”
说完老板想起来,“如果错误率在20%以上,我可不结工资的!”
一篇文章哪怕翻译错一句话,都可能改变关键内容。
“好的。”
这就五块钱?
姜娆拿到内容脸色一喜,别看单词多,但翻译成中文其实不多。
“对了,不知道你这篇文章翻译需要多久?我最多给你,3天的时间!”
书店老板说完补充厄一句,3天时间已经很长了,如果翻译这么点东西都要等上十天半个月,那效率太低了。
“不用,我现在就能直接给你翻译,可以给我纸笔吗?”
姜娆扫了一眼。
这一篇不像是外国的任何名著,单词偏日常,但写的是乡下孩童的事,应该是一个懂英文的华人写的。
翻译这样的文章需要读懂后以自己的语言重新措辞,对姜娆来说很快。
这年头翻译用的是笔,在本子上工工整整的写下来,她小时候练过毛笔,字倒是不丑。
但她用惯电脑打字,现在要改用钢笔写出来,那些字突然就变得有点陌生。
她去旁边找了一本字典。
书店老板过来看的时候就觉得奇怪,她确实在翻字典,但翻的是汉语词典!
道爷我成了,三花聚顶!嗯? 开局外门弟子,签到千年无敌 地府弹幕刷爆屏,人鬼齐在直播间吃瓜 神棺鬼妻 你可是剑仙,当什么女生宿管? 狡诈魔神,从SSS小丑皇开始! 君恩如梦 二嫁贵妃茶又魅,一路宫斗上位 洪荒:一境一词条,我超越了大道 真没必要让我重生 说我渣男?十佳歌手致郁全场! 西游:从收录盘丝洞七妖开始 你出轨,我改嫁,儿子不认你哭什么 失控宠爱!闪婚教授他蓄谋已久 前夫红着眼:给我服个软 合约到期,沈总夜夜跪求复合 灵异:我契约千万诡异! 人在封神写日记,你写死亡日记 我,混沌顽石,开局拜三清为师! 山野乡间小神医
关于首辅家的锦鲤娇妻沈烟因为一场意外的车祸,穿越回古代,成了被换亲的万人嫌肥婆。亲爹不作为,后娘心肠歹毒,就连嫁的穷县令丈夫也对她避之不已!沈烟的斗志被激起了,减肥逆袭发家致富,一路锦鲤体质扶持丈夫一路高升,成了当地的贤臣。就在男人以为抱得美人归时,沈烟不痛不痒给了他和离书,从此两不相欠。看着她决绝的身影,首辅大人红了眼挽留烟烟,可不可以再给我一次机会,为夫还你一个十里红妆?...
惘懂少年,求学于城市乡村,花样年华,美少女纷呈环绕。他坚信女人,是上天给予人类的恩赐,是用来疼,用来爱的,不是用来糟,用来践的。亲情友情爱情。在泥泞中跋涉,在迷茫中探索。许多的故事,其实不是故事,如有雷同,纯属有缘。许多的人物,其实就是你我。若有类似,那就是你。这里,有你有我更有她。...
修仙觅长生,热血任逍遥,踏莲曳波涤剑骨,凭虚御风塑圣魂!如果您喜欢洪荒二郎传,别忘记分享给朋友...
关于落难千金霍少的倔强小娇妻落难千金霍少的倔强小娇妻三年前的噩梦和他有了命运交织点,消失三年,一样躲不过命运的红线...
2001年,国内的文艺导演在前仆后继冲向戛纳柏林威尼斯。商业大导醉心拍大片冲击全球票房。此时的方南正苟在一个个剧组做武行,从剧组武行干起,直至成为全球一线大导演!PS华娱重生导演无系统不签到本故事纯属虚构如果您喜欢文艺世界,别忘记分享给朋友...
网文作者魂穿三国世界,化身扶不起的阿斗刘禅,先主刘备临终遗言皇儿,你一定要听话,好好活着刘禅父皇放心,汉室未兴,儿臣岂敢早亡如果您喜欢穿越三国这个阿斗不用扶,别忘记分享给朋友...